No exact translation found for العطل المدرسية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic العطل المدرسية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Activités créatives pour les enfants durant les vacances et les week-ends;
    أنشطة إبداعية للأطفال أثناء العطل المدرسية وعطل نهاية الأسبوع.
  • Ce week end, le lycée se remémorera ces treize étudiants tués de sang froid par Slade
    تلك العطلة, المدرسة ستقوم بأحياء ذكرى التلاميذ ال 13 الذين قتلوا " على يد " سلات
  • T'es pas à l'école ? J'ai la demi-journée. Réunion des profs.
    ألستَ في المدرسة ؟ - نصف اليوم عطلة .. إجتماعٌ للمدرّسين -
  • f) Les familles sont encouragées à visiter les musées en les faisant bénéficier de l'entrée gratuite, en particulier pendant les vacances scolaires et le week-end, dans le but de leur faire mieux connaître leur culture et leur histoire, ainsi que la culture d'autres sociétés.
    (و) المشاركة في رفع سوية الوعي الأثري والثقافي لدى الأطفال عن طريق تنظيم زيارات مجانية للمتاحف وذلك لطلاب المدارس وعائلاتهم في العطل المدرسية والرسمية.
  • Cette limite peut être portée à 7 heures par jour pendant les congés scolaires et à 35 heures par semaine lorsque les écoles sont fermées plus d'une semaine.
    ويمكن رفع هذا التقييد إلى 7 ساعات في اليوم خلال العطلات المدرسية وإلى 35 ساعة في الأسبوع عندما تكون المدارس مغلقة لأكثر من أسبوع.
  • Mais on n'est plus au secondaire.
    بهذه العطله كما كنا نفعل بالمدرسه
  • La plupart des chômeurs sont des jeunes issus du système scolaire à la recherche d'un emploi pendant les vacances ou des jeunes diplômés, ce qui explique qu'avril soit le mois au cours duquel le taux de chômage le plus élevé est enregistré.
    ومعظم العاطلـين عن العمل من الشباب المنقطعين عن الدراسة - أي الطلاب المتخرجين ومن هم في عطلة ويبحثون عن عمل خلال موسم العطل المدرسية - وهو ما يفسر اقتران شهر نيسان/أبريل عادةً بأعلى معدلات البطالة.
  • Est à considérer comme foyer de jour pour enfants tout service qui a pour objet l'accueil et la prise en charge éducative sans hébergement d'enfants fréquentant l'éducation précoce, l'éducation préscolaire ou l'enseignement primaire dans des infrastructures professionnelles en dehors des heures de classe respectivement pendant les vacances scolaires.
    تعتبر دارَ رعاية نهارية للأطفال كلُ مؤسسة تتولى استقبال وتربية الأطفال المسجلين بمرحلة التعليم المبكر أو مرحلة ما قبل المدرسة أو المرحلة الابتدائية في المؤسسات التعليمية خارج ساعات الدوام المدرسي وأثناء العطل المدرسية، ، دون توفير المبيت.
  • Regarde ça. Ils nous surveillent depuis des années... école, maison, vacances.
    ....إنظر لهذا ، لقد كانوا يتبعونا لسنوات المدرسة ، المنزل ، العطلات
  • Je promets de rendre illégales les vacances d'été, comme ça nous aurons cours toute l'année.
    ،أعدكم أن أمنع عطلة الصيف .حتى نحضى بالمدرسة للسنة بأكملها